唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

留郡赠妇诗·皇灵无私亲翻译赏析_留郡赠妇诗·皇灵无私亲阅读答案_作者秦嘉

  《留郡赠妇诗·皇灵无私亲》作者为汉朝诗人秦嘉。其古诗全文如下:
  皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。
  既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。
  河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。
  浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。
  针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩义不可属。
  【前言】
  《留郡赠妇诗三首》是东汉诗人秦嘉写的一组五言古诗。第二首自述他与妻子少小孤苦,婚后也很少有欢乐的日子,今又逢远别,无限悲苦,愁思难禁。
  【注释】
  皇灵:神灵。
  荷:担负,承受。荷天禄:享受天赐之福。
  少小:指年轻。罹:遭遇。茕独:孤独。茕:孤单,孤独。
  结大义:指结为婚姻。
  念:疑为“今”字之讹。离别:指离家乡赴京师。
  款曲:衷肠话,知心话。
  道近:是说自己和徐淑所在之地相距道路很近。虽然很近但不能相见,所以说“隔丘陆”。丘:指丘陵;陆:指高平之地。
  临路:指起程。惆怅:因失望或失意而哀伤。
  中驾:指车在途中。踯躅:徘徊不进的样子。以上二句是说,临行依恋不舍,心中惆怅,车马在中途徘徊不进。
  毂:车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。车行则毂转。以上二句是“踯躅”的具体描写。 “不回鞍”言意欲前往。“不转毂”言不肯遽行。
  针药:针刺和药物。
  数:屡次,频繁。以上二句是说,针刺和药物虽然痛于肤,苦于口,因其是治病的,可以常常忍受,愁思连续不断却难以忍受。
  贞士:指言行一致,守志不移的人。笃:敦厚,忠实。
  恩义:即情谊。不可属:疑为“可不属”。属,同“续”。这句诗似说,恩义岂可不继续呢?
  【翻译】
  神灵秉公没有偏爱,行善之人承享天福。可叹你我命运不济,从小遭逢凄凉孤独。虽然我俩结为夫妻,欢乐太少使人凄楚。想起将要长久离别,殷切眷恋倾诉心曲。江河宽阔苦无舟桥,路程虽近为高山隔阻。临当出发心怀惆怅,行进途中不时停驻。浮云涌起高耸的山岳,悲风激荡深深的幽谷。良驹驰骋欲马不停蹄,人心留恋而车不转毂。针药虽痛苦常能忍耐,最难承受是穷愁无数。正士诚笃终始如一,情谊深长连续稳固。
  【赏析】
  第二首起笔突兀,以向皇灵发问,一下子将情感推向高峰。人在悲伤的时候,常常要埋怨苍天和神灵。屈原放逐,作《天问》篇,一口气向苍天提出了一百七十多个为什么。蔡文姬在《胡笳十八拍》中,也呼喊“天不仁兮降离乱,地不仁兮使我逢此时”,“为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我天南海北头”,秦嘉在这首诗中开头就提出了同样的看法,他认为既然“皇灵无私亲,为善荷天禄”,那为什么“伤我与尔身,少小罹茕独”,为什么“既得结大义,欢乐苦不足”,作者忿忿不平的心情一下子达到高峰,给全诗定下情感的基调。
  下面稍作收煞,用和缓的语气,如泣如诉,表达Www.SLKJ.ORG离别之情。或通过比喻:“河广无舟梁,道近隔丘陆。”表示这一去不管道路远近,中间都有种种阻拦,使他和妻子难得相见。或寓情于景:“浮云起高山,悲风激深谷。”感觉到当时高山像起了愁云一样,连深谷中也像发起一阵悲风,以此造成凄清的气氛。或寓情于物,说好马也不听使唤了,车在途中不肯前进。种种主观感受,使周围的一切都染上了依依惜别的感情色彩。后四句直抒胸怀,又使情感激起一个高潮。“针药可屡进”,而连续不断的愁思是难以忍受的,然后表示自己对爱情的坚贞不渝。从而使全诗的惜别之情得到与前面一致的表现,形成一个和谐的统一体。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢